We were really living it up at John’s housewarming party last night.
在昨庆祝约翰乔迁之喜上,我们玩得很痛。
After getting a large inheritance, Bob and Alice lived it up for years.
鲍勃和艾丽斯得笔遗产后, 过了好几年奢侈生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is living it up in a big banquet in a big hotel.
这是大酒店里一场盛大宴会的华丽景象。
Same with the next one - " to live it up" or " to live the life" .
下一个也一样 - “纵情欢乐”或者“逍遥过日”。
" We're going to live it up in a 5 star resort for a few days! "
“我们打算在5星酒店好好地享受几天!”
Let's go away this weekend-- pick a five-star hotel with a great spa and just live it up.
这周末去度假 五星酒店 好好做个SPA 享受人生。
We lived it up when he was on the same continent.
当他在同一个大陆时,我们就尽情享受了。
And women -- yeah, go ahead, live it up, live your life.
女人——是的,去吧,尽情享受,过你的生活。
Some people get to live it up.
有些人离了电影就活不下去了。
Sam was living it up in London.
【live】萨姆在伦敦生活得很逍遥。
Even though the royals were also plagued by low supplies, the king lived it up.
尽管皇室成员也受到供应不足的困扰, 但国王却乐此不疲。
I can live it up at a fraction of the cost of living modestly here.
我可以用在这里适度生活的一小部分费用来生活。
Your horse is living it up at a fancy stable nearby.
你的马现在是吃香喝辣住得宽敞 离你又近。
I am tired of you living it up while we struggle.
我们水深火热的时候 你却在外面快活。
Pick a five-star hotel with a great spa and just live it up.
选个带SPA的五星级酒店 潇洒一把。
You can live it up, but not have to pay very much money to do it.
你可以尽情享受,但不必为此付出很多钱。
To have enough money to buy fabulous vacations For our families so we can live it up here.
为了赚足够的钱 让全家外出过周末我们就能留在这儿纵情享乐。
He's comparing it to the cost of living it up here in the United States.
他将其与美国这里的生活成本进行了比较。
He says that even living modestly here is more expensive than living it up in another country.
他说,即使在这里过上谦虚的生活,也比在另一个国家生活更昂贵。
As far back as I can remember, a voice in my head said, " live it up today, 'cause you're not gonna have a lot of tomorrows."
每当我回首往事我脑中都有一个声音 " 活在当下,因为你的日子不会太长" 。
" We plan to spend a month in Bali on the cheap and then, live it up in Singapore for a few days before we fly home."
“我们计划在巴厘岛用很少的钱呆一个月,在我们回家之前再在新加坡纵情享乐几天。”
George says he " can live it up at a fraction of the cost of living modestly here." So, he's telling you what cost he's comparing this to.
George 说他“可以用在这里适度生活的一小部分费用来生活。”所以,他是在告诉你他将此与什么成本进行比较。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释